Buscar

Se habla de gallinas

Gallinas en libertad

mes

octubre 2015

¿Vuelan las gallinas? Do hens fly?

vuelo-mas-largo-que-ha-hecho-una-gallina

Con frecuencia pienso en las gallinas como animales apegados al suelo a los que caminar y correr les es más natural. Después de todo su porte no es de un animal volador y aunque tengan alas, resultan muy cortas en relación al resto del cuerpo. La domesticación las privó de los últimos vestigios del don aerodinámico que sus parientes silvestres aún conservan.

Sin embargo, las he visto emprender pequeños vuelos de huida, sin duda bajo el patrocinio de la adrenalina. ¿Será el temor su motivación más frecuente? Hace algunas semanas un estudiante me compartió una asombrosa hazaña de vuelo de una gallina. Un gavilán había atrapado un pollito y ya lo llevaba entre sus garras cuando la gallina emprendió carrera y en el aire le arrebató la presa al gavilán y salvó al pollito.

Bendita gallina osada

que en feroz vuelo a la cría salvas

¡Bravo por la brava!

I usually think of chicken as land grounded animals to which walking and running are more natural than flying. After all, their figure is not that of a volant animal; although they have wings, those result too short in relation to the rest of their bodies. Domestication deprived them of the last vestiges of the aerodynamic gift that their relatives in the wild still preserve.

However, I have seen them to take off in short flights undoubtedly under a rush of adrenaline. Would it be that fear is their most frequent motive? Several weeks ago, a student shared with me an amazing flying achievement of one of his hens. A sparrowhawk had taken away one of her chicken, when the hen ran and fast flied into the air to snap up back the chicken from its predator.

Blessed be the audacious hen

that in a fierceful flight the chicken saves

Bravo for the brave one!

Se habla de gallinas

Hace algunos meses tomé una decisión sobre el curso que quiero darle a mi actividad de investigación en los años que están por venir. Decidí comenzar a estudiar a las gallinas criadas en libertad. En mi país, en el medio rural, aunque también en el urbano, muchas personas crían gallinas y pollos por diversos motivos, además de los obviamente productivos. Hay quienes las crían como terapia ocupacional,  como animales ornamentales, como despertador, como proyecto educativo para sus hijos, o como mascotas.

A partir de esta decisión he descubierto que una manera fácil de establecer dialogo con personas conocidas y desconocidas es hablar de las gallinas. ¿Será este blog que hoy inicio sitio propicio para nuevos y mas lejanos dialogos?

Several months ago, I made a decision about my future research activity in the years to come. I decided to study the behaviour of free range chicken. In my country many persons have chicken for a lot of reasons, other than productive ones. Some have them for hobby, therapy, educational project, ornamental animals, as pets, or just for companionship.

Ever since I made that decision, I discovered that an easy way to conversate with known and unknown people is to talk about chicken. I wish that this blog I am starting today would bring me opportunities for new dialogs.

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

Subir ↑